Вы хотите заключить брак, зарегистрировать рождение ребенка, решить вопросы гражданства, получить начисление пенсионных взносов в соответствии с Законом о зарубежных пенсиях и имеете свидетельства и документы на русском языке? У Вас нет перевода документов или Ваш перевод не признан? Коротко: Вы ищете переводчика, который переведет и заверит Ваши документы в соответствии с требованиями? Тогда Вы не зря посетили мою страницу! Я специализирована на переводах документов и буду рада Вашему звонку!
Я являюсь уполномоченным и присяжным переводчиком русского языка. Правильность и полнота переводов подтверждается мной (я выполняю так называемые "заверенные" переводы). Мои
переводы признаны во всей Германии. Перевод документов всегда выполняется в соответствии с ISO 9:1995. Помимо вышеперечисленных, существует множество других причин, по которым Вам может
понадобиться перевод.
Пожалуйста, свяжитесь со мной, и я буду рада
предоставить Вам бесплатное индивидуальное предложение.
Заверенные переводы, как правило, должны быть осуществлены с оригинального документа. Вы можете заранее обговорить с ведомством, требующее перевод, возможен ли перевод с копии документа. В
таком случае перевод неразрывно скрепляется с копией, что представляет возможность ведомству, требующему перевод, сверить соответствие копии с Вашим оригиналом документа.
Обзор цен на стандартизированные документы можно получить в разделе Стоимость.
Я не
только осуществлю заверенный перевод Ваших документов, но и с удовольствием сопровожу вас на официальную встречу в ЗАГСе или в других учреждениях в качестве устного переводчика.
Безупречный перевод и соблюдение стандартов и норм - это беспроблемная, экономящая время и нервы обработка Вашего запроса!
Сделайте запрос сейчас!
Дополнительную информацию Вы найдёте в разделе Обращение и заказ.